Info on the Kanji 曲 | What's a Kanji? |
bend, music, melody, composition, pleasure, injustice, fault, curve, crooked, perverse, lean | |
onyomi | KYOKU |
kunyomi | ma-garu, ma-geru |
stroke count | 6 |
grade | 3 |
jlpt level | N3 |
Example words with 曲 | |
Word | Meaning |
曲きょく kyoku | tune / piece of music |
一曲いっきょく ikkyoku | tune |
円曲えんきょく en kyoku | roundabout way |
演曲えんきょく en kyoku | musical program / musical programme |
音曲おときょく oto kyoku | songs with samisen accompaniment / musical performance |
歌曲かきょく kakyoku | melody / tune / song |
楽曲がっきょく gakkyoku | musical composition / tune |
居曲きょきょく kyo kyoku | aural highlight of a noh play in which the main actor remains seated |
曲げまげ mage | flexure / bending |
曲るまがる magaru | to bend / to curve / to warp / to wind / to twist / to turn / to be awry / to be askew / to be crooked |
曲悪きょくあく kyoku aku | wickedness |
曲解きょくかい kyokukai | misconstruction / distortion / misinterpretation / misunderstanding |
曲学きょくがく kyoku gaku | inferior scholarship |
曲球きょくたま kyoku tama | curve ball |
曲曲きょくきょく kyoku kyoku | winding / twisting / zigzagging |
曲事きょくこと kyoku koto | wickedness / injustice |
曲者くせもの kusemono | ruffian / villain / knave / thief / suspicious fellow / peculiar person / idiosyncratic person / stubborn fellow / tricky thing / something that is more than it seems / expert / master / highly skilled person / goblin / apparition / monster / ghost / phantom / spectre / specter |
曲水きょくすい kyokusui | meandering stream |
曲折きょくせつ kyokusetsu | windings / meanderings / complications |
曲説きょくせつ kyoku setsu | false theory |
曲想きょくそう kyokusou | musical theme / motif |
曲調きょくちょう kyokuchou | melody / tune |
曲直きょくちょく kyoku choku | merits / right or wrong |
曲度きょくど kyoku do | curvature |
曲馬きょくば kyokuba | circus / equestrian feats |
曲舞きょくまい kyoku mai | recitative dance |
曲物きょくもの kyoku mono | ruffian / villain / knave / thief / suspicious fellow / peculiar person / idiosyncratic person / stubborn fellow / tricky thing / something that is more than it seems / expert / master / highly skilled person / goblin / apparition / monster / ghost / phantom / spectre / specter |
曲放きょくほう kyoku hou | musical farting / making various amusing farting sounds |
曲名きょくめい kyokumei | song title / song titles |
曲面きょくめん kyokumen | curved surface |
曲目きょくもく kyokumoku | program / programme / musical selection / tunes |
曲用きょくよう kyoku you | declension |
曲流きょくりゅう kyoku ryuu | meandering stream |
曲路きょくみち kyoku michi | winding road |
曲論きょくろん kyoku ron | biased argument / biassed argument / sophistry / specious argument |
原曲げんきょく genkyoku | original song / original melody |
古曲こきょく ko kyoku | old music |
作曲さっきょく sakkyoku | composition / setting |
雑曲ざつきょく zatsu kyoku | popular song |
三曲さんきょく san kyoku | instrumental trio |
終曲しゅうきょく shuukyoku | finale |
小曲しょうきょく shoukyoku | short piece of music |
新曲しんきょく shinkyoku | new piece / new song |
選曲せんきょく senkyoku | chosen song / choosing a song / to choose a song |
全曲ぜんきょく zenkyoku | all compositions / the entire composition |
組曲くみきょく kumikyoku | musical suite / musical selection |
難曲なんきょく nankyoku | difficult musical piece |
悲曲ひきょく hi kyoku | elegy / sad tune / plaintive melody |
舞曲ぶきょく bukyoku | musical dance / music and dancing |
平曲たいらきょく taira kyoku | chanting of the heike monogatari to biwa accompaniment |
本曲ほんきょく hon kyoku | var. of traditional shakuhachi music |
名曲めいきょく meikyoku | famous music |
迷曲めいきょく mei kyoku | odd but interesting song |
夜曲やきょく yakyoku | nocturne |
わい曲わいきょく wai kyoku | distortion / falsification / perversion |
円舞曲えんぶきょく enbukyoku | waltz |
共作曲きょうさくきょく kyousakukyoku | joint work |
曲がりまがり magari | curvature / warp / bend |
曲がるまがる magaru | to bend / to curve / to warp / to wind / to twist / to turn / to be awry / to be askew / to be crooked |
曲げるまげる mage ru | to bend / to crook / to lean / to yield / to depart |
曲げ物まげもの mage mono | circular box / article for pawning |
曲り目まがりめ magari me | corner / turn / bend in the road / curve / turning point |
曲飲みきょくのみ kyoku nomi | drinking while doing an acrobatic stunt / drinking in a strange manner |
曲乗りきょくのり kyoku nori | trick riding |
曲馬師きょくばし kyokuba shi | circus stunt rider |
曲飛びきょくとび kyoku tobi | fancy diving |
曲物屋きょくものや kyoku mono ya | pawnshop |
交声曲こうこえきょく kou koe kyoku | cantata |
行進曲こうしんきょく koushinkyoku | a march |
作曲家さっきょくか sakkyokuka | composer |
作曲者さっきょくしゃ sakkyokusha | composer |
受難曲じゅなんきょく junankyoku | passion music |
小夜曲さよきょく sayo kyoku | serenade |
声楽曲せいがくきょく seigaku kyoku | vocal music piece |
大曲りおおまがりり oomagari ri | big bend |
内曲球ないきょくたま nai kyoku tama | an incurve |
表題曲ひょうだいきょく hyoudaikyoku | title song |
変曲点へんきょくてん henkyokuten | inflection point |
夜想曲やそうきょく yasoukyoku | nocturne |
歌舞音曲うたまいおときょく uta mai oto kyoku | public music and dancing / performance of song and dance entertainment |
曲がったまがった magatta | bent / curved / warped / winded / twisted / awry / askew / crooked |
曲がり道まがりみち magari michi | roundabout road / curving road |
曲がり目まがりめ magari me | corner / turn / bend in the road / curve / turning point |
曲がり路まがりみち magari michi | roundabout road / curving road |
曲げ易いまげやすい mage yasui | pliant / supple / flexible |
曲げ物屋まげものや mage mono ya | pawnshop |
曲のないきょくのない kyoku nonai | uninteresting / dull |
曲曲しいきょくきょくしい kyoku kyoku shii | ominous / sinister / unlucky / ill-omened / annoying / appearing to be true |
Show me more |
Example Sentences with 曲 |
「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。 私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。 なんてつむじ曲がりなやつだ。 リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。 |
Back to List